Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » Âm Nhạc (Page 10)

Suy Niệm

Tựa đề: Suy Niệm Tác giả: Lê Anh Đông Trình bày: Nhật Mai [divide style="2"] Thư Viện Tin Lành www.thuvientinlanh.org ...

Read more

Vì Ai?

Tựa đề: Vì Ai? Trình bày: Tốp Ca Hội Thánh Fountain Valley [divide style="2"] Nhạc đệm:  [divide style="2"] Nhạc [pdf-embedder url='https://www.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TVCHH/sheet/343.pdf'] [divide style="2"] Thư Viện Tin Lành (2020) www.thuvientinlanh.org https://www.youtube.com/watch?v=cYbtMvdwdcs   ...

Read more

Thánh Ca: Tâm Linh Tôi An Ninh – It Is Well With My Soul

Tựa đề: Tâm Linh Tôi An Ninh Thay! Nguyên tác: It Is Well With My Soul Lời: Horatio G. Spafford Nhạc: Philip P. Bliss Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam  - Bài số 277 [divide style="2"] [one_half] It Is Well With My Soul 1. When peace, like a river, attendeth my way, When sorrows like sea billows roll; Whatever my lot, Thou has taught me to say, It is well, it is well, with my soul. Refrain: It is we ...

Read more

Via Dolorosa – Violin & Piano

Tựa đề: Đường Thương Khó Nguyên tác: Via Dolorosa Sáng tác: Billy Sprague & Niles Borop Trình bày: Wiggert [divide style="2"] [one_half] Via Dolorosa Down the Via Dolorosa In Jerusalem that day The soldiers tried to clear That narrow street But the crowd pressed in to see This Man condemned To die on Calvary He was bleeding from a beating, There were stripes upon His back And He wore a crown of tho ...

Read more

Vũ Đức Nghiêm: Huyền Thoại Chiếc Mão Triều Gai Hồng

Tựa đề: Huyền Thoại Chiếc Mão Triều Gai Hồng (1973) Nguyên Tác: Crown of Roses/A Legend of the Crown Nhạc: Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893) Lời Anh: Geoffrey Dearmer Lời Việt: Vũ Đức Nghiêm Trình bày: Choir of King's College [divide style="2"] [one_half] A Legend of the Crown Geoffrey Dearmer 1. When Jesus Christ was yet a child, He had a garden small and wild, Wherein He cherished roses fair, And wov ...

Read more

Thánh Ca Do Thái: Không Ai Như Ngài

Tựa đề: Không Ai Như Ngài Nguyên tác: There Is None Like You Sáng tác: Joshua Aaron & Aaron Shust Trình bày: Joshua Aaron & Aaron Shust Phụ họa: Yaron Cherniak,  Saz Shust [divide style="2"] Verse 1 The One who calms the raging storm The One who walks upon the sea Earth and Heaven are Your own Yet You’re watching over me How majestic is Your Name Chorus There is none like You There is none like ...

Read more

Đau Thương Tiêu Mất Nơi Gô-gô-tha – Burdens Are Lifted at Calvary

Tựa đề: Đau Thương Tiêu Mất Nơi Gô-gô-tha Nguyên tác: Burdens Are Lifted at Calvary Lời: John M. Moore Nhạc: John M. Moore Lời Việt: Đoàn Trung Tín Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý-  Bài Số 221 [divide style="2"] [one_half] Burdens Are Lifted at Calvary 1. Days are filled with sorrow and care, Hearts are lonely and drear; Burdens are lifted at Calvary, Jesus is very near. Refrain: Burdens are lifted ...

Read more

Thánh Ca: Thương Khó

Tựa Đề: Thương Khó Sáng Tác: Lê Anh Đông - Lưu Đức Thịnh [divide style="2"] Thư Viện Tin Lành www.thuvientinlanh.org ...

Read more

Thánh Ca Đức: Trên Ngọn Đồi Tại Palestine

Tựa đề: Trên Ngọn Đồi Tại Palestine Nguyên tác: Auf dem Hügel Palästinas Trình bày: Violin Heart [divide style="2"] [one_half] 1. Auf dem Hügel Palästinas, steht ein raues altes Kreuz. Für die ganze Welt zum Opfer, bracht der Vater seinen Sohn. Mit dem Dornenkranz gekrönet. Mit den Nägeln durchgebohrt. Hing am Kreuze mein Erlöser. Ganz allein in Seiner Not. 2. Oh warum hast Du erlitten, für die ganze Welt d ...

Read more

Thánh Ca: Giờ Được Chiêm Ngưỡng Thập Giá

Tựa đề: Giờ Được Chiêm Ngưỡng Thập Giá Nguyên tác: When I Survey the Wondrous Cross Lời: Isaac Watts Nhạc: Lowell Mason [divide style="2"] When I Survey the Wondrous Cross 1. When I survey the wondrous cross on which the Prince of Glory died; my richest gain I count but loss, and pour contempt on all my pride. 2. Forbid it, Lord, that I should boast, save in the death of Christ, my God; all the vain things ...

Read more

©2012-2023 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top