Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » Kiến Thức

Mục sư Nguyễn Bá Quang: Hai Lời Giải Đáp

Sứ điệp: Hai Lời Giải Đáp Kinh Thánh: Lu-ca  11:11-23 Diễn giả: Mục sư Nguyễn Bá Quang [divide style="2"] Thư Viện Tin Lành www.thuvientinlanh.org   ...

Read more

Thi Thiên 137 Trong Âm Nhạc

Thi Thiên 137 - Trong Âm Nhạc Thi Thiên 137 là Thi Thiên được sáng tác trong một giai đoạn lịch sử đặc biệt của người Do Thái. Thi Thiên diễn tả tâm trạng của những người xa cách quê hương hoài tưởng lại quá khứ. Bối Cảnh Lịch Sử Năm 597 T.C. vua Nebuchadnezza Đệ II của Babylon chiếm Jerusalem.  Sau đó, Nebuchadnezza lập Sê-đê-kia, một hoàng thân trong hoàng tộc Do Thái, làm vua vương quốc Giu-đa. ...

Read more

Âm Nhạc: Ca Khúc Rivers of Babylon – Thi Thiên 137

Âm Nhạc: Rivers of Babylon Có một số bài hát nổi tiếng -  không phải là thánh ca - nhưng lời hát được trích từ Thánh Kinh.  Một trong những bài hát đó là Rivers of Babylon (Những Dòng Sông Tại Babylon). Rivers of Babylon  là một trong những ca khúc đã đem lại danh tiếng cho Boney M., một ban nhạc disco nổi tiếng trong thập niên 1970. Ban nhạc Boney M. được thành lập tại Đức vào năm 1975 với b ...

Read more

Linh Cương: Đấng Sống

Đấng Sống Nương cánh gió hồn bay về Thành Thánh Mắt ướt nhìn lên ngọn núi xa Gô-gô-tha!  Đỉnh đau thương hiu quạnh Đấng Con Trời lãnh án chết thay ta! Vòng gai nhọn đội đầu thay mão miện Giữa đất trời Chúa rộng mở vòng tay Qua màn chết hãy nhìn vào sâu nhiệm Của cuộc đời chấm dứt mọi sầu cay. “Phụ thân ơi!  Xin thứ tha cho họ Vì u mê nào hiểu việc mình làm!” Lời ưu ái bao quyền nghe chăng hỡ? Khi ...

Read more

Thánh Ca: Cơn Mưa Phước Lành

Tựa đề: Cơn Mưa Phước Lành Nguyên tác: There Shall be Showers of Blessing Lời: Daniel W. Whittle Nhạc: James McGranahan Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Bài Số 202 [divide style="2"] [one_half] There Shall be Showers of Blessing 1. There shall be showers of blessing: This is the promise of love; There shall be seasons refreshing, Sent from the Savior above. Refrain: Showers of blessing, Showers of bless ...

Read more

Điện Thoại Phúc Âm: Cá Không Ăn Muối

  Cá Không Ăn Muối  [divide style="2"] Căn cứ vào những cuộc nghiên cứu y học vừa thực hiện xong, Cơ Quan Thực Phẩm và Dược Liệu Liên bang Hoa-Kỳ và một số lớn đại học đường y khoa ở Mỹ đã đi đến kết luận rằng: muối có thể gây áp huyết cao, hay nói theo tiếng bình dân là “tăng xông,” cũng như có thể gây ra chứng đau tim và đau thận. Theo lời bác sĩ Fred Shank thì với lối ăn uống hiện nay, người ...

Read more

Điện Thoại Phúc Âm: Trên Đường Em-ma-út

  Trên Đường Em-ma-út  [divide style="2"] Trong số các câu chuyện Phục-Sinh được ghi chép trong Kinh Thánh, có lẽ không có câu chuyện nào được nhắc nhở nhiều bằng câu chuyện “Trên đường về làng Em-ma-út.” Chuyện đó đã xảy ra vào buổi chiều ngày thứ nhất trong tuần lễ, mà bây giờ chúng ta gọi là Chúa nhật, trên quãng đường chỉ dài chừng 12 cây số, từ thủ đô Giê-ru-sa-lem đến làng Em-ma-út. Trên ...

Read more

Vài Kỷ Niệm Với Nhạc Sĩ Trần Thượng Trí

Trần Thượng Trí (1924-1989) [divide style="2"] Vài Kỷ Niệm Với Nhạc Sĩ Trần Thượng Trí Lời BBT Nguyệt San Linh Lực (1994): Trần Thượng Trí (1924-1989), cuộc đời và tác phẩm, là một trường hợp đặc biệt trong giới viết nhạc thánh Việt Nam.  Tác phẩm của ông gồm 26 bài thánh ca, hầu hết ít nhiều đều mang âm hưởng dân ca Việt Nam.  Vào thập niên 1980, những ca khúc của Trần Thượng Trí như Yêu Ta Chăng ...

Read more

Tiểu Sử Thánh Ca: Xin Chúa Ở Cùng Con – Abide With Me

Lời Ban Biên Tập: Một trong những bài thánh ca thường được hát sau lễ Phục Sinh là bài thánh ca Xin Chúa Ở Cùng Con (Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam - Bài số 32).  Tựa đề của bài thánh ca trong tiếng Anh là Abide With Me.   Tựa đề của bài hát được trích từ câu nói mà hai môn đệ tại làng Emmaus đã thưa với Chúa, sau khi họ gặp Ngài sống lại (Lu-ca 24:29).  Mời bạn đọc theo dõi vài nét về ...

Read more

Vinh Diệu Chúa Phục Sinh – À Toi la Gloire

Tựa đề: Vinh Diệu Chúa Phục Sinh Nguyên tác: À Toi la Gloire (1884) Lời Pháp: Edmund L. Budry (1854-1932) Nhạc: George Frederick Handel (1685-1759) Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam – Hoa Kỳ - Bài số 123 [divide style="2"] [one_half] À Toi la Gloire 1. À toi la gloire, O Ressuscité! À toi la victoire pour l’éternité! Brillant de lumière, l’ange est descendu, Il roule la Pierre du tombeau vaincu. Điệp Khú ...

Read more

©2012-2023 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top